Отечественные локализации. The Sims 2: Университет
Не успели граждане из уважаемой компании «Софт Клаб» выпустить на рынок долгожданную русскую версию The Sims 2 , как чуть ли не в тот же месяц в продаже появился и первый аддон — The Sims 2: University. Тоже, как вы совершенно верно догадываетесь, на чистейшем русском языке.
ПЕРЕВОД: Тут надо отметить, что переводчики «Софт Клаба» очень ответственно подошли к своему делу (как, впрочем, и всегда — откровенных провалов у этой конторы практически не бывает). В локализации « Университета » они старались всячески избегать ненужных англицизмов там, где это только возможно. Вот, скажем, неродное нам слово «кампус» было по-человечески переведено и превратилось в узнаваемый «студгородок». А Greek Club (вот что это, скажите, такое Greek Club, в какой российской студенческой среде есть что-то похожее?) был переименован в понятную всем и каждому «мужскую коммуну». В общем, спасибо этим людям за любовь и уважение к родному языку.
Недостаток у локализации только один и точно такой же, как и у The Sims 2 (см. соседний обзор). Аддон категорически не желает устанавливаться ни на какую другую иноязычную версию игры, кроме русской локализованной.
Рейтинг «Игромании»: 8.0
Локализация: 2/3