Тортуга 2: Проклятый клад
Tortuga: Two Treasures с точностью до наоборот воплотила слова советского шлягера: на лицо прекрасная, но откровенно скучная внутри. Ascaron сделали завораживающе красивую игру, с достоверной пиратской атмосферой (пиастры, абордажные сабли, ром, попугай по вкусу, снова пиастры). Однако на проверку Two Treasures оказалась собрана из позаимствованных у «Корсаров» и Sid Meier’s Pirates! деталей. Причем собрана довольно небрежно.
ПЕРЕВОД : Русская версия под названием «Тортуга 2: Проклятый клад» (что интересно, в оригинальном названии порядковый номер отсутствует) — это образцово-средняя локализация. «Акелла» сделала все, что требуется для качественной работы, и ни грамма больше. Весь текст переведен максимально близко к оригиналу, без ляпов и ошибок, хотя местами не достает стилизации под пиратскую атмосферу. Мелкие субтитры внизу экрана можно читать только с лупой, но, к счастью, вместо них можно слушать хорошую актерскую речь. Шрифт в духе « привет от Microsoft Word » несколько портит атмосферу, но в целом работа сделана качественно.
РЕЙТИНГ «ИГРОМАНИИ» : 5,0
ЛОКАЛИЗАЦИЯ : 2/3