Отель «У погибшего альпиниста»
Квест по роману братьев Стругацких «Дело об убийстве, или Отель «У погибшего альпиниста» мог стать нашим ответом Бенуа Сокалю, солидным выступлением в жанре « квест как искусство ». Ответ действительно состоялся, но назвать его точным, завершенным по форме и содержанию произведением как-то не получается
Живопись — 5!
Залогом радужных авансов выступали не заслуги студии Electronic Paradise , которая известна серией рисованных приключений «Трое из Простоквашино» и «Волшебник Изумрудного города» , а сам первоисточник. Роман Стругацких — идеальная основа для квеста больших художественных достоинств. Квеста современного, отвечающего нынешним жанровым тенденциям. Роман, начинавшийся как идеальный аристократический детектив в стиле Агаты Кристи, где-то в середине намекал на какие-то ходячие трупы, а в конце вываливал роботов-инопланетян с гангстерами на вертолете. Сам главный герой, инспектор Глебски, не только ел, пил и допрашивал постояльцев, но и катался на лыжах, играл в бильярд и даже дрался (вот и готовые мини-игры!). При этом литературный «Отель» не разваливался на составляющие благодаря хорошо выстроенной атмосфере. Она складывалась из тонкого юмора, цепких замечаний, ярчайших образов,\ табачного дыма, горячего портвейна с лимоном и долгих бесед у потрескивающего камина…
Игра изначально позиционировалась как точное (хотя и с некоторыми ответвлениями) воспроизведение книги. Потому главный вопрос звучал так: смогут ли авторы «Трое из Простоквашино» адекватно передать упомянутое джазовое настроение, не скатившись в крайности?
Результат такой: досконально передать не смогли, хотя отдельными местами очень похоже. Визуально все получилось: отель и его интерьеры выглядят как иллюстрации к роману, а лучшего комплимента в данном случае не найти. Слагаемые успеха: точно подобранная цветовая гамма, благодаря которой игра буквально транслирует тепло и уют, отменная детализация (все эти книги, глобусы, старые афиши, шахматные доски и прочий антиквариат), продуманная планировка и общий, отлично выдержанный дизайн.
На атмосферу работает и звук. Практически все персонажи озвучены выразительно, с чувством и настроением. К тому же они точно соответствуют книжным образам. Вопросы может вызвать только госпожа Мозес — вместо благородного тона Ольга как-то несолидно пищит. Музыка же идеально соответствует детективу в антураже аристократического особняка: в нагнетании тревожного фона активно участвуют скрипки и фортепиано, которые общими усилиями создают мелодии, достойные обрамлять приключения Шерлока Холмса.
Литература — 4 с минусом!
Очевидно, что в случае с игрой по книге атмосферу нельзя точно воспроизвести исключительно руками художников, звукорежиссеров и актеров. Нужны еще литературное изложение, описания, фирменные выражения и словечки. И вот как раз с этим у Electronic Paradise есть проблемы. Оригинальный текст передан лишь в общих чертах: перенесены некоторые диалоги и их отрывки, какие-то единичные фразы. Дневник пухнет от обилия текста, но в нем слишком мало тех подробностей, из которых складывалось очарование первоисточника. Поэтому образы персонажей, с одной стороны, вполне узнаваемы, но с другой — лишены глубины, которая была у Стругацких. Вот Кайсе в описании досталась совершенно пустая фраза: « Не похожа ни на кого из моих знакомых. Это хорошо ». В то время как в романе есть уже готовое, емкое определение: « Поразительная дура… В своем роде феномен! ». А сенбернар Лель вместо ироничной фразы « Сапиенс. Все понимает на трех европейских языках. Блох нет, но линяет » получил в дневнике унылую констатацию факта: « Если верить хозяину отеля, очень умная собака ». И таких отсутствующих деталей, воспроизвести которые в игре не составляло видимого труда, великое множество.
Исчезли и многие отличные диалоги, а ведь перед нами вполне размеренный квест с аристократическими амбициями, ему на роду написано занимать игрока интересными беседами, полными иронии и точных наблюдений. А мы зачастую имеем лишь намеки на них, обрывки… Так, посиделки с хозяином и кувшином горячего портвейна у камина, во время которых Глебски с Алеком « решили несколько мировых проблем » (например, существует ли в природе нечто недоступное познавательным усилиям человека и является ли Лель разумным существом) в игре ограничиваются парой вялых фраз. И где, спрашивается, все эти « пышечка-кубышечка », « унылый шалун », « Ольга! Супу! », « пуркуа па » и « пермете ву », которыми метко стрелял роман?
Понятно, что перенести все нельзя, но тут отсутствуют ключевые для передачи духа оригинала вещи. В итоге мы совершенно не чувствуем того напряжения, в котором инспектор проводил свое расследование, — без сна, с гудящей после вчерашнего головой, через силу вливая в себя кофе. Просто потому, что нет описаний.
Если авторы боялись за адекватность формы передачи, то можно было воспользоваться услугами дневника или специального введенного рассказчика, который описывал бы окружение, зачитывал мысли героя, его наблюдения. Как писал учитель литературы на полях, « тема описана, но не раскрыта ».
Логика — 3!
Эта потеря особенно ощутима в финале, который для многих испортил впечатление от игры. На самом деле скоротечность продиктована лаконичным сюжетом первоисточника, авторы лишь аккуратно воспроизвели ключевые моменты происходящего. Проблема в том, что у Стругацких были те самые детали, что превращали детективную историю в большую литературу. А Electronic Paradise эти детали, по большому счету, проигнорировали .
В качестве компенсации могли выступить разнообразные загадки и увлекательные пазлы. Они выступают, но опять же — до конца авторов не хватило. Поначалу игра действительно бросает вызов, особенно там, где мы пытаемся поставить машину в гараж, набираем еды со стола, чиним систему вызова в номерах и манипулируем мышкой в аркадных вставках, живо напоминающих о Fahrenheit. Тут есть и фантазия, и даже вариативность при решении некоторых загадок. Однако далее идут лишь интересные, но ни к чему не обязывающие мини-игры, да прогулки от номера к номеру. После чего история быстро сворачивает к скоротечному финалу.
Обещанная нелинейность ситуацию не спасает: вы действительно можете наступить (притом случайно) на разные триггеры», после чего умрет не Олаф, а Симоне. Или наоборот. И все — на характере расследования и смысловой нагрузке финала, где нам предложат предсказуемый моральный выбор, это практически не сказывается. Обещали еще один альтернативный конец, но от него в игре остались лишь намеки.
Есть вопросы к качеству самих загадок. Некоторые из них не особо дружат с логикой и слишком типичны для жанра: мы воруем ключи у хозяина, а тот почему-то не замечает пропажи, в очередной раз сливаем бензин из машины и носим выпивку ключевым персонажам. Тут нет вины авторов, они в точности переносят то, что было в романе. Куда больше вопросов вызывают собственные проколы с логикой. Почему хозяин отеля не может починить систему вызова — он, что, не знает, какого цвета соответствующие кнопки в его собственном заведении? Или не может посмотреть на схему, висящую здесь же, в особняке? И это лишь один пример.
Частично спасает ситуацию поиск скрытых сюрпризов. Если заняться этим, можно существенно продлить время пребывания в игре — авторы неплохо запрятали концы, проявив ту самую фантазию, которой так не хватает в финале. Но ведь лицо проекта определяется не бонусным, по сути, контентом, а общедоступным содержанием. И почему бы тогда не проявить эту фантазию там, где она особенно требуется?
* * *
Несмотря на все претензии, «Отель «У погибшего альпиниста», безусловно, красивая и местами увлекательная игра, неплохо передающая атмосферу оригинала. Другое дело, что проект не доведен до совершенства, а местам откровенно недоделан. Плюс у игры масса технических проблем, включая зависания, вылеты на рабочий стол и т.д. Красота, конечно, требует жертв, но хотелось бы их поменьше. Как международный ответ Сокалю это рассматривать не получается, а как наш, локальный — вполне.
Реиграбельность — да
Классный сюжет — да
Оригинальность — нет
Легко освоить — да
Оправданность ожиданий: 70%
Геймплей: 7.0
Графика: 7.0
Звук и музыка: 8.0
Интерфейс и управление: 6.0
Дождались? Неожиданно красивый квест, который, к сожалению, соответствует литературному первоисточнику лишь визуально.
Рейтинг «Мании»: 7,0
«Хорошо»