Молот ведьм против Морриган. Dragon Age: Inquisition
Что?
Главный конкурент третьего «Ведьмака»
Где?
Эдмонтон, Канада
За последние годы канадская студия BioWare и ее игры оказались в центре десятков скандалов. В новостях было все: сюжеты про однополый секс с инопланетянами, массовое недовольство концовкой трилогии Mass Effect, издевательское использование одинаковых локаций для побочных квестов в Dragon Age 2, громкий уход из студии ее основателей Рея Музики и Грега Зещука и еще девяносто девять проблем. Поэтому анонс Dragon Age: Inquisition аудитория восприняла достаточно прохладно. Ни радости от инфоповода в прессе, ни одобрения среди игроков… А зря, сериал про драконов — один из последних оплотов D&D-образных партийных ролевых игр.
Она не будет упрощаться, как это было с Mass Effect, — на этот раз в BioWare решили отойти от привычного развития своих серий. Напомним, что глобальные конфликты в Mass Effect и Dragon Age в продолжениях сжались до решения бытовых проблем напарников, в то время как Inquisition обещает только стать еще грандиознее.
Мы пообщались с креативным директором игры Майком Лэдлоу и задали ему много каверзных вопросов о сюжете и персонажах игры, а также выяснить, зачем разрабатывать ролевую игру на движке Battlefield 4.
Эльфийская инквизиция
Inquisition начинается спустя некоторое время после событий предыдущих частей. Вымышленный мир находится под постоянной угрозой уничтожения. Маги и храмовники отделились от Церкви и убивают друг друга в бесконечных стычках, не особо заботясь о жертвах среди мирного населения.
Королевство Орлей — землю аристократов — раздирает гражданская война, а Ферелден никак не может оправиться после Мора. Ситуация хуже некуда, так еще и в небе появляется огромный разрыв, через который в мир проникают самые жуткие черти. Раньше такой беспорядок был возможен только из-за неаккуратного обращения с магией: колдуны отправлялись в завесу, через нее демоны могли вселиться в горе-чародея и вырваться наружу уже в настоящем мире. Теперь же волшебное вмешательство совсем не требуется, монстры лезут отовсюду — в разных местах появляются разломы, из которых выходят совсем немаленькие отряды демонов.
[[BULLET]] В большинстве случаев противники будут сначала нападать на самую слабую цель.
Казалось бы, враждующим сторонам стоит отвлечься и объединить силы перед серьезной угрозой, но Церковь больше занята уничтожением апостатов, чем борьбой со злом. Все занимаются своими проблемами, и потому главный герой волевым усилием решает создать инквизицию, которая должна восстановить порядок, узнать, кто стоит за всеми этими злоключениями, и, между делом, спасти мир.
Протагониста, следуя традиции серии, принято величать Инквизитором (в прошлых частях Страж и Защитник соответственно). Как вы могли догадаться, он и будет возглавлять могущественную организацию. При этом новая власть создана вопреки желаниям церкви, которую, видимо, уже никто не слушает. Служители потеряли свое влияние над Кругом магов, а о карающем ордене храмовников даже и говорить не следует — рыцари отделились и живут сами по себе.
[[BULLET]] Покрытые слизью сосуды наводят на мысль о ксеноморфах и фейсхаггерах. Мы бы подходить на всякий случай не стали.
Инквизитор будет представлять собственные интересы и не станет марионеткой в руках королей и интриганов. В этой связи интереснее всего выяснить, кто стоит за главным героем. Все-таки не может в мире внезапно появиться настолько могущественная сторона, способная объединить силы в борьбе со злом. Вспомните, как долго пришлось стараться Хоуку, чтобы навести порядок хотя бы в одном городе.
Более того, верховным инквизитором может стать не только человек. Майк Лэдлоу рассказывает, что сценаристы прислушались к отзывам фанатов, и вы сможете отыгрывать эльфийского и дварфского инквизитора. Различия будут не просто косметическими: выбор расы, несомненно, скажется на сюжете игры и отношении других фракций к вашей организации. Напомним, ранее сообщалось, что, как и в Dragon Age 2, можно будет выбрать лишь краткую биографию персонажа, эпизоды из которой редко упоминаются в диалогах.
[[BULLET]] Всеми любимый гном Варрик и его верный арбалет Бьянка возвращаются в Inquisition.
Несмотря на то, что главный герой уже достаточно авторитетная фигура (иначе вряд ли бы смог основать целый орден), ему все-таки придется зарабатывать репутацию. BioWare хоть и заостряют внимание на том, что в Inquisition нас ждет невообразимый масштаб, развитие сюжетной линии будет относительно линейным. Никуда не пропадут и задания от персонажей в вашей команде. На практике это может означать, что мы сначала выполняем много разных побочных квестов (мир большой, работа найдется всегда), зарабатываем репутацию, а при достижении определенного уровня переходим к другой сюжетной арке.
No biggie
По словам Майка, студия пытается вернуть в Dragon Age дух приключения и исследования. В игре появится просторный псевдооткрытый мир, как в « Ведьмаке 2 », где у вас будет почти полная свобода перемещения. Карты станут настолько большими, что для эффективного перемещения понадобятся ездовые животные. Система быстрых путешествий между регионами сохранена.
«В Inquisition вы сможете посетить давно заброшенные места, где никто не будет назидающе стоять у вас за спиной, пока вы обыскиваете древние руины и пещеры, — говорит Лэдлоу. — Движок Frostbite 3 с новой системой освещения позволяет нам создавать действительно темные подземелья с интересными головоломками, основанными на свете».
Стрелой в колено
В работе любой организации кадры играют критическую роль. В первую очередь — это ваши соратники, сопартийцы Инквизитора, чья важность и влияние на ход сражений заметно возрастет по сравнению с предыдущими частями.
При этом сами бои станут намного сложнее: в BioWare решили взять систему травм и ранений из первой части и немного ее улучшить. Персонажи не смогут полностью восстанавливать здоровье после боя, полноценное лечение потребует использования каких-то специальных предметов. Из-за этого придется внимательно относиться к каждой битве, не подставлять Инквизитора и его напарников под вражеские удары. В новом Dragon Age, словно в MMORPG, нужно грамотно контролировать агрессию оппонентов и распределять ее между крепкими рыцарями-танками и хрупкими, но смертоносными колдунами-дамагерами.
[[BULLET]] Разработчики с удовольствием рассказывают про интерактивность игрового мира, но не упоминают самого главного: а можно ли поджечь страшный зеленый газ под страшной зеленой нежитью?
Противники, в свою очередь, научатся слаженно действовать. Количество оппонентов уменьшится, но «победить будет сложно, особенно без слаженной командной работы». Кроме того, враги зачастую не будут соответствовать уровню партии — есть шанс наткнуться на особо злобную тварь, которая с легкостью раскидает всю вашу инквизицию.
Напомним, что в предыдущей игре на высоком уровне сложности было не выжить без комбинирования способностей у разных классов. Тем не менее сражение было бесполезно планировать, и произвольное появление врагов толпами из ниоткуда вызывало праведный гнев и геймовер.
[[BULLET]] Детализация персонажей потрясающая. Вам, наверное, не видно, но по лицу героини течет пот.
Канадцы обещают, что в Inquisition мы такого бедлама не увидим: каждая битва будет обоснована сюжетом и продумана дизайнерами. Представьте, что отряд попадает на открытую зону, доступную для нападений с нескольких сторон. В таком случае придутся кстати способности вроде размещения ловушек или заклинаний, бьющих сразу по группе врагов.
Не менее важно и ваше расположение. Стрелы условного лучника, стоящего на вершине холма, будут бить больнее. Соответственно, все привычные тактические элементы вроде атаки со спины или вертикальности карт находятся на месте. Заминировали один подход, заставили противника нападать только с одной стороны, — а там уже и стрелок ваш может оказать поддержку, и вору удобнее незаметно пробраться за спину к врагу, чтобы подло нанести критический удар.
[[BULLET]] В Inquisition прикрывать своих и следить за уровнем здоровья персонажей критически важно — между боями оно восстанавливается с трудом, а то и не восстанавливается вовсе.
К слову, с тем же лучником «удобное» расположение может сыграть злую шутку. В игре задействован физический движок Frostbite 3, что значит частичную разрушаемость и вменяемую физику тел, а у колдуна наверняка найдется заклинание, способное порывом ветра сбросить наглого стрелка.
Дипломат
Многие спорные ситуации можно будет и вовсе решить без лишнего кровопролития — путем переговоров. Систему диалогов разработчики решили немного изменить, и теперь во время общения с NPC главный герой может в любой момент отвернуться и уйти. Идея интересная, причем обещали ее реализовать еще в серии Mass Effect. Пока что не совсем понятна практическая польза от внезапного прекращения разговора. Понятно, что хамить в лицо королям и магам — дело неблагодарное, поэтому бросать можно будет только некоторые диалоги, а также разговоры со всякими торговцами, попрошайками и зеваками. Они, конечно, вполне могут затаить на героя обиду, но инквизитор — человек занятой, со всеми не наболтаешься.
[[BULLET]] За завесой, как видите, мрачно и страшно, поэтому демоны и стремятся в обычный мир.
Зато у него всегда будет время поговорить и погулять со своими коллегами. На орден, судя по всему, обет безбрачия не распространяется, так что стоит приготовиться к служебным романам и интригам. Майк объясняет: «Наша позиция не менялась со времен Baldur’s Gate 2. Мы считаем, что любовная линия — важная часть сюжета, и многие фанаты с нами солидарны. Впрочем, крутить романы необязательно, игрок волен сам решать, вступать в отношения или нет».
Тяжелая броня из вулканического золота
Вторая часть кадрового вопроса такой крупной организации — это набор армии. Небольшой отряд вряд ли сможет успешно противостоять злу, поэтому инквизиции придется объединять несогласные стороны и расширять сферу влияния. Мы уже видели нечто подобное в Mass Effect 3 и Dragon Age: Origins: путешествуем миру и всеми правдами и неправдами рекрутируем солдат под свои знамена.
[[BULLET]] Такая зарисовка может означать только одно: вон тот замок на горе скоро будет залит кровью до самого фундамента.
Однако Inquisition идет дальше. Лэдлоу заостряет внимание на том, что у ордена нет строго прописанного устава и от действий игрока образ и порядок могущественной силы будут постепенно меняться. Скажем, если взять в армию поверженных врагов, на вас обозлятся их противники. Кроме того, главный герой в силах изменить геральдику и цвета баннеров инквизиции.
Но перекраска флага в розовый цвет все же меркнет на фоне изготовления уникальных предметов. Впервые в серии вам разрешат ковать собственное оружие, доспехи и прочее снаряжение, которое при грамотном подходе может лишь незначительно уступать лучшим экземплярам, но быть при этом экзотической формы и желтым в зеленую крапинку.
Inquisition, к счастью, не пошла по пути Mass Effect 3. Нас ждет суровая игра, где надо управлять большой партией, часами собирать по пещерам уникальные наборы доспехов и пользоваться талантами каждого участника команды, чтобы выжить в затяжных боях с хитрыми противниками. В последние годы ролевые игры все больше смещаются в сторону экшена, и в этом нет ничего плохого — другие времена, другие нравы. Но как же здорово, что дорогие, красивые и в то же время крайне хардкорные ролевые игры кто-то еще делает.
Будем ждать?
Dragon Age возвращается к ролевым истокам, прихватив самые удачные и прогрессивные нововведения второй части, попутно подсмотрев кое-что у конкурентов.
Процент готовности: 60%