ЗБТ Black Desert Online. Зачем нам, поручик, чужая земля?
Хорошо было герою Стинга, англичанину в Нью-Йорке. Он, конечно же, чувствовал себя белой вороной из-за своего старомодного черного зонтика и не менее старомодных представлений о джентльменстве, но хотя бы понимал, что над ним смеются. Ведь британский английский от американского диалекта отличается не так резко, как русский от корейского.
Земля обетованная
► Игре есть что рассказать о каждом встречном NPC, о каждой убитой зверушке и о каждой захудалой деревеньке, через которую мы протопали. Увы, ценность этих рассказов не перевешивает сложность обращения с переводчиками.
Играю в Black Desert Online. На особом, закрытом от непосвященных тестовом сервере. Здесь нет никаких искусственных ограничений — беги куда хочешь, говори с кем хочешь, убивай кого осилишь. Заходить в игру можно в любой день и в любое время, за исключением периода обновления сервера. Никакой конкуренции: я здесь почти постоянно одна-одинешенька.
Кошелек мой пуст, имущества кот наплакал, самые паршивенькие верховые ослики — недостижимая мечта. Но необходимости во всем этом тоже нет, ведь к моему аккаунту привязаны возможности, которые никогда не будет даже у самых успешных из рядовых игроков. Особая экипировка может сделать моего персонажа невидимым и почти неуязвимым. Бегать он способен быстрее десятка орловских рысаков. А если надоест передвигаться пешком, герой может подняться в воздух и над горами, над долами за несколько минут долететь от Ольвии до Медии и там мягко приземлиться на булыжную мостовую.
► Когда одна картинка лучше тысячи слов: «Пойду направо — попаду в тот красненький город».
Фактически я даже не игрок, а немножечко гейм-мастер. Мир Черной пустыни для меня — самая настоящая «песочница». Но всю малину серьезно портит одно обстоятельство: к этому варианту тестового сервера только сейчас начинают прикручивать русский перевод.
Культурный шок
Два переезда равноценны одному пожару, но один переезд в страну с неведомыми обычаями и незнакомым языком можно приравнять сразу к паре-тройке солидных пожаров. Не случайно психологи применяют термин «культурный шок» ко всем без исключения иммигрантам, приобщающимся к новой для них культуре. Игроки, пытающиеся влиться в общество на зарубежных серверах, испытывают примерно такой же культурный шок.
Все происходит по классической схеме. Вначале никакого дискомфорта не ощущается. Напротив — перед игроком чудный новый мир, уходящие за горизонт горные гряды неведомых пока возможностей, и первые шаги по чужой земле приводят в состояние, близкое к эйфории. Особенно если мир хорош и интересен.
► Честно говоря, я так и не поняла, удалось ли мне купить этот дом. И что с ним делать — тоже.
Как в Black Desert : стою на улочке стартовой Ольвии, пялюсь на горожан, те болтают о чем-то своем, деловито снуют туда-сюда с тюками и корзинами. И вдруг — дождь! На земле образовываются лужи, одежда мигом промокает и начинает поблескивать. Не успеваю я толком удивиться тому, что проливной ливень не мешает работягам, распивающим пиво у груженой телеги, как из-за туч выглядывает солнце и ближайшая лужа вспыхивает ярким пламенем!
Но рано или поздно удовольствие от пассивного созерцания сходит на нет. У кого-то это случается почти сразу. Для меня оно растянулось на несколько насыщенных полетами по миру и наблюдением за местной жизнью часов. И первой тревожной вестницей была мысль: «Я совершенно не понимаю, что здесь происходит».
Великие переселения
► С высоты птичьего полета мир выглядит простым и вполне безопасным.
Когда-то я играла в русскую версию The Lord of the Rings Online. Как раз наступил период Великого Ожидания (мы о нем писали), и в нашей гильдии зазвучали призывы: «А давайте переберемся на глобал!» Но большинство предпочло подождать, ибо мало кто желал начинать с нуля, бросая сильных, хорошо одетых героев, в которых вложено столько сил, времени и денег.
Насмешка судьбы: уже через месяц русскоязычный « Властелин колец онлайн » закроется, и теперь уж те, кто хочет остаться в Средиземье, поневоле вынуждены отправляться на западные сервера. И переживать все ту же адаптацию, только с сокращенным периодом эйфории, ведь ничем новым исхоженный вдоль и поперек мир порадовать уже не сможет.
► У вступительного ролика будут не только русские субтитры, но и неплохая озвучка. Тсс, это пока секрет.
Большинство начнет сразу со второго этапа: понимания того, что, как говаривал один известный герой, «мы чужие на этом празднике жизни». Вокруг беззаботно болтают и самозабвенно ругаются на языках Шекспира, Конфуция, Гёте и Ким Ир Сена местные обитатели. Попробуйте встрять в их разговоры со своим школьным английским, отточенным на GTA и « Теории большого взрыва ». Почувствуйте себя великим немым тормозом.
Все это хорошо знакомо тем, кто играл в Star Wars: The Old Republic, The Elder Scrolls Online, Guild Wars 2 или Neverwinter. То же самое испытывают иностранцы, играющие на русских серверах TERA или той же Black Desert. Порог вхождения, конечно, пониже, ведь у нас трудно найти того, кто совершенно не понимает английский, а вот русский вряд ли широко преподают в итальянских или шведских школах.
Но и вполне сносно владеющие языком «чужеземцы» сбиваются в маленькие общины (гильдии). Везде, хоть в Нью-Йорке, хоть в Энедвайте, хоть в Сиродиле. Потому что лишь в своей среде можно быть самим собой.
Зачем тебе это?
► Участникам прошедшего альфа-тестирования Friends & Family тоже пришлось несладко. Но они хоть что-то могли понять.
Пытаюсь освоиться в мире Black Desert. Кое-как выученные умения можно испытать на жуках или просто изучить по движущимся картинкам в журнале. Без особых трудов, методом проб и ошибок, нахожу верную последовательность нажатий, чтобы брать и сдавать квесты. Что нужно делать, тоже в большинстве случаев ясно.
Автопилот, правда, работает из рук вон скверно, и мой герой регулярно утыкается в забор и тормозит о каждый куст. Ничего, мы и на ручном управлении пробежимся по светящейся дорожке до указанного на карте кружочка! Благо нужные монстры обозначены синим свечением и яркой надписью над головой.
Но вот что никак не удается постичь — зачем все это. Чего хотят от меня эти простые селяне и солдаты?
Почему этот здоровяк что-то насыпает в большой глиняный горшок, а потом решительно вываливает через забор на лужайку? Это уборка или посевная? Пьянчужка что-то просит у меня, на миг оторвавшись от горлышка кувшина. Ох, да что может понадобиться горькому пропойце — сбегать в таверну? Не похоже. Опять кого-то убить. Отомстить за украденную закуску хочет?
► «Идем по приборам». Без установленного в системе пакета корейского языка надписи превращаются в кракозябры или вовсе исчезают.
Рядом с домом мэра лохматый бородатый гном что-то возмущенно втолковывает группе солдат. Кажется, понимаю: это купец, его ограбили, сейчас он пошлет меня собирать растасканные бандитами или бесами товары. Нет? А чего ж он тогда так волнуется?
Вот массовые волнения, люди размахивают кулаками и плакатами. В общем-то понятно, протест против зажравшейся знати и все такое. Но почему перед этой толпой какой-то церковник сжигает на костре загадочные таблички?
В дальней крепости вовсю сражаются с гоблинами, а в небе кружит дракон. Воинственные орки отрабатывают удары на манекенах, одетых как стражники. Рядом с идиллической деревушкой — кое-как огороженный чумной лагерь. Воин поджигает пшеничное поле. Зеваки разглядывают вытащенную на берег тушу неведомого морского чудища. Солдат держит под уздцы лошадь, на которой сидит богато одетая девочка.
Что происходит в этом мире?
Счастье — это когда тебя понимают
Как ни странно, самый сложный период в жизни иммигранта приходится на то время, когда он уже начинает осознавать, что готовит ему жизнь в новом обществе и ориентироваться в структуре взаимоотношений. В применении к игровым реалиям — «въезжает» в механику, окидывает взглядом свой будущий путь и перспективы. Именно на этом этапе многие покидают проект навсегда. Оставшиеся же приспосабливаются и вскоре перестают замечать, что в чате болтают не по-русски.
Незнание языка редко приводит к бегству из недавно еще любимой и восторгающей онлайновой игры. Поводы к этому обычно одинаковые: съеденный подчистую контент, однообразие, недостаток свободного времени, кардинальные изменения в механике или, наоборот, их отсутствие.
Шансы не прижиться примерно равны у всех — и у носителей языка, и у тех, кто прогуливал английский. Даже экзотические корейский, японский и китайский решительных игроков не отпугнут. Ведь по большому счету главное — запомнить, как выглядят «да» и «нет», а прочее можно выяснить с помощью гуглопереводчика и руководств для новичков на форумах.
► Одно из загадочных мест. Зачем эту женщину распяли на тотеме? И почему она не слишком сопротивляется?
Одно только непонимание может лишь усилить прочие мотивы. И если в заброшенную локализованную игру время от времени волей-неволей тянет заглянуть, то на зарубежные сервера хочется вернуться реже. Ведь каждый такой заход означает очередное преодоление барьера, даже если тот невысок и перешагивается за считанные минуты.
* * *
В случае с Black Desert эти философские рассуждения скорее абстрактны — работа над переводом ведется, иероглифы на кнопочках и в чате потихоньку заменяются русскими словами. Пусть не так быстро, как хотелось бы, но мы увидим мир Элиона понятным и близким. Родным.
► Разные армии — разные тренировочные манекены.
Зато это наверняка очень близко тем, кто невероятными трудами прорывался на корейские сервера или сейчас пытается пробиться на японские. Со всем этим столкнутся американцы и французы, итальянцы и бразильцы, которые предпочтут прочувствовать особенности Black Desert в русском варианте, не дожидаясь отстающих англо-, франко- и прочеязычных.
Будьте к ним добрее. Им и так не позавидуешь!