26 июля 2006
Обновлено 17.05.2023

Отечественные локализации. Heroes of Might and Magic V

Отечественные локализации. Heroes of Might and Magic V - изображение обложка

В мае этого года мы получили не только лучшую пошаговую стратегию за все последнее время, но и стали свидетелями того, как из пепла возродилась, казалось бы, приказавшая долго жить легендарная серия Heroes of Might and Magic. И вдвойне приятно, что сей подвиг совершили не какие-то там забугорные умельцы, а наши разработчики из Nival Interactive. Отметим, однако, следующую забавную вещь: как очень часто бывает в отечественных студиях, игра изначально разрабатывалась на английском языке и только под выход была переведена на русский.

ПЕРЕВОД: На первый взгляд перевод неплохой, однако уже совсем скоро наружу начинают вылезать очень странные артефакты. Например, в начале битвы, когда мы расставляем войска, в английском варианте было написано вполне четкое « tactic mode », которое в русской версии превратилось в чудовищное « рекогносцировка », а король Николай каким-то волшебным образом стал Николасом. И таких странностей здесь навалом. Кроме того, серьезно подкачала озвучка персонажей. Если в английской версии они говорили очень эмоциональными голосами, то в локализации вещают совершенно безжизненно. Играть, конечно, можно, но до оригинала русская версия не дотягивает абсолютно. — С. Ч.

Рейтинг «Игромании»: 8,5

Локализация: 1/3

Комментарии
Чтобы оставить комментарий, Войдите или Зарегистрируйтесь