26 апреля 2006
Обновлено 17.05.2023

Отечественные локализации. Линия фронта: Барбаросса

Отечественные локализации. Линия фронта: Барбаросса - изображение обложка

Спустя три с половиной года после выхода на Западе легендарная стратегия « Линия фронта: Барбаросса » добралась и до России. Что в ней такого легендарного? Ну, это чуть ли не единственный серьезный варгейм, который благодаря своему глубочайшему геймплею добился нешуточной популярности.

Главное отличие игры от хардкорных собратьев по жанру — смесь стратегии в реальном времени и походового режима. Работает это дело так: в режиме паузы мы раздаем приказы бойцам, после чего нажимаем кнопочку «Пуск» и ровно на минуту превращаемся в наблюдателя. Затем игра снова переходит в режим паузы, а мы вновь из наблюдателя становимся командиром.

ПЕРЕВОД: Стандартная локализация, ничем не хуже, но и не лучше переводов других стратегий. Все кнопочки и надписи на русском языке, сокращения хоть и есть, но понять, что за ними скрывается, несложно. Звук не тронут вообще: гитлеровцы шпрехают по-немецки, финны лопочут по-фински, а бойцы советской армии, не стесняясь в выражениях, матерятся на русском. Так было в оригинале, так осталось и в локализации. Сюрприз преподнес разве что российский издатель, который добавил к игре еще один диск, набитый дополнениями и модами. Локализовывать их, правда, не стали.

Оценка : 7,5

Локализация : 2/3

Комментарии
Чтобы оставить комментарий, Войдите или Зарегистрируйтесь