Актёры дубляжа из России рассказали, что остались «без работы»
Актёры дубляжа Иван Непомнящий и Егор Васильев рассказали о проблемах, с которыми столкнулась их отрасль.
Об этом артисты, озвучившие Атрея и Фрейра в God of War: Ragnarok , поведали на стриме у ведущего Владимира Братишкина. По словам Васильева, они фактически стали «безработными», ведь зарубежные фирмы прекратили сотрудничество с российскими компаниями.
В данный момент идёт лишь озвучка одной игры, однако о каком проекте идёт речь — не уточнили. При этом разработчики начали отзывать даже русские субтитры. Подобное, к примеру, произошло с Gotham Knights , которую Васильев, правда, назвал «гигрой».
Похожие проблемы возникли ещё у и некого «продолжения легенды», но его названия тоже не огласили. Впрочем, это не сиквел S.T.A.L.K.E.R. __ — __ и не Atomic Heart. В целом, дальнейших перспектив в этом направлении индустрии в России на данный момент нет.
Иван Непомнящий добавил, что должен был поучаствовать в озвучке сиквела «Человек-паук: Через вселенные» , где он исполняет роль Майлза Моралеса , однако успел поработать лишь над трейлером — после этого ему «уже не звонили». Васильев, кстати, мог озвучить Паука из будущего в том же проекте.
Заодно актёры признались, что уже не ожидали увидеть свою работу в Ragnarok, озвучка которой проходила ещё до ухода Sony из страны — а завершилась в июне 2022 года.
Артисты остались довольны сиквелом, который, по их мнению, стал лучше оригинала. Хотя упоминания своих имён в титрах они не обнаружили, да и саму игру ещё не успели пройти до конца.
В прошлом об озвучке Ragnarok, кстати, поведал и «русский голос» Кратоса — Михаил Белякович. А недавно стало известно, что продажи проекта за первую неделю достигли 5,1 млн копий, поставив новый рекорд для PlayStation.
Осторожно, в оригинальном ролике присутствует мат (18+). Диалог про индустрию начинается на 19:28.