Краткие обзоры. Шизм 2. Хамелеон
ОБ ИГРЕ. С тех пор как пришло время 3D-квестов, многие пробовали себя в этом жанре, но лишь немногие смогли хоть чуть-чуть приблизиться к планке, которую играючи (извините за каламбур) поднял Myst. Одним из ближайших преследователей этого “классика жанра” тогда оказалось творение фирмы Dreamcatcher, а точнее — ее подразделения, которое специализировалось на выпуске квестов, — The Adventure Company. Их игра называлась Mysterious Journey и впитала в себя большинство положительных черт Myst, хотя соревноваться с ним на равных так и не смогла.
Вторая часть — Mysterious Journey: Chameleon (Schizm 2) — по замыслу разработчиков должна была стать серьезным ответом уже более многочисленным и более “продвинутым” конкурентам, например таким, как Syberia 2. С этой целью были привлечены: Терри Даулинг, известный австралийский писатель, который обеспечил игру сюжетом, и движок LithTech Jupiter (тот самый, что бьется в груди No One Lives Forever 1 - 2 и Tron 2.0 ), который был призван вдохнуть жизнь в окружение и ландшафты. Плюс авторы старательно работали над собственными ошибками и обещали всячески облегчить игроку жизнь, дать ему больше свободы в действиях и усилить эффект присутствия.
Что из этого получилось, мы теперь можем оценить сами, благодаря стараниям фирм “1С” и “Логрус”, которые перевели, упаковали и предложили эту игру нашему вниманию. К сожалению, несмотря на отменное качество локализации (о котором — непременно ниже), сам по себе Schizm 2 оставляет желать много лучшего. Вместо многослойного и интересного сюжета The Adventure Company погружают нас в море переусложненных и навороченных головоломок. К сожалению, разработчики наступили на те же грабли, что и сотни других последователей Myst, — они снабдили свою игру паззлами, графикой, технологией, но забыли самое главное — вдохнуть в свой мир жизнь.
ПЕРЕВОД. Как и положено квестам, большинство интересующей нас информации мы получаем в процессе общения. Неважно, с кем или чем. Главное, что все это тщательно записывается и в любой момент может быть освежено в памяти. А если включить титры, то все диалоги будут еще и дублированы текстом на экране. Красота. Тем более что шрифты подобраны очень хорошо, а также удачно вписываются в общее оформление. Озвучка также выполнена на совесть, за исключением моментов, связанных с артикуляцией. Часто бывает так, что разговор на русском уже окончен, а жесты персонажей (они же четко скриптованы и привязаны к английскому тексту) говорят о том, что в оригинале он еще продолжается. Стоим и в полной тишине дергаем руками. Смешно. В остальном — все на “отлично”.
Рейтинг: 7.0
Оценка локализации: 3